Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "dans ses yeux" in English

English translation for "dans ses yeux"

the secret in their eyes
Example Sentences:
1.In his eyes one could see his good-heartedness... but he feared his friends.
Dans ses yeux, on pouvait voir sa bonne humeur... mais il craignait ses amis.
2.Then the Prophet spoke with tears in his eyes he said "But I have lost my Beloved Julaybib, go and find him."
Alors le Prophète a parlé avec des larmes dans ses yeux, il a dit: "Mais j'ai perdu mon bien-aimé Julaybib, allez le trouver".
3.A story developed over the years that claimed Bradman missed the ball because of tears in his eyes, a claim Bradman denied for the rest of his life.
Durant de longues années, la rumeur courra que Bradman avait manqué la balle à cause de larmes dans ses yeux, ce qu'il démentira durant le reste de sa vie.
4.While reviewing the video, Vanity Fair magazine said in 1986 that Jackson "might be Michael's androgynous twin in the sweep of her arm, the accusatory glare in her eyes, the collapsing diagonals of her dancing".
En 1986, le magazine Vanity Fair dit que Jackson « pourrait être le jumeau androgyne de Michael jusque dans son coude, l'accusateur s'aveugle dans ses yeux, les diagonales écroulantes de ses pas de danse ».
5.Maika Sakuranomiya (桜ノ宮 苺香, Sakuranomiya Maika) Voiced by: Azumi Waki Maika is a 16-year-old girl who despite having a positive and cheerful personality, unintentionally gains a sadistic look in her eyes whenever she smiles.
Voix japonaise : Azumi Waki (ja) Maika est une jeune fille de 16 ans qui, bien qu'elle ait une personnalité positive et respectueuse à l'extrême, acquiert involontairement un regard sadique dans ses yeux chaque fois qu'elle sourit.
6.Círdan appeared to be aged himself, since he is described as looking old, save for the stars in his eyes; this may be due to all the sorrows he had seen and lived through since the First Age.
Círdan apparaît comme vieilli, puisqu'il est décrit comme semblant âgé, si ce n'est les étoiles dans ses yeux ; cela peut être dû à toutes les tristesses qu'il a connues depuis le Premier Âge.
7.In 1754, the ambassador of Sardinia reported that " the prince royal does not appear to enjoy good health" adding that "there is something in his eyes that does not harmonize with the rest of his features.
En 1754, l'ambassadeur de Sardaigne rapporta que « le prince ne semble pas en bonne santé » ajoutant qu'il « y avait quelque chose dans ses yeux qui n'était pas en harmonie avec le reste de son visage.
8.It is reported that General Abdur Rahman "broke off a hand of the idol and plucked out the rubies which were its eyes in order to persuade the Marzbān of Sīstān of the god's worthlessness."
Arrivés au sanctuaire de Zun à Zamindavar, il est rapporté que le général Abdur Rahman « a rompu une main de l'idole et arraché les rubis qui étaient dans ses yeux afin de persuader le marzbān du Sistân de l’insignifiance du dieu ».
9.He thought Lawrence (21 at the time of filming) was too young to play against Cooper (38), but her audition changed his mind, admitting that the "expressiveness in her eyes and in her face" was "ageless".
Il pensait qu'âgée de vingt-et-un ans au moment du tournage, elle était trop jeune pour Cooper, âgé lui de trente-huit ans ; mais son audition le fit changer d'avis, admettant que l'expression dans ses yeux et de son visage était « sans âge »,.
10.In 1931, Sonora was blinded by retinal detachment, due to hitting the water off balance with her eyes open, while diving her horse, Red Lips, on Atlantic City's Steel Pier, the act's permanent home since 1929.
En 1931, Sonora devient aveugle à cause d'un décollement de rétine, lié au heurt de l'eau dans ses yeux ouverts lors d'une plongée avec son cheval Red Lops, sur le pont de divertissements du New Jersey, le Steel Pier, lieu de représentation permanent du spectacle depuis 1929.
Similar Words:
"dans quoi" English translation, "dans sa chambre" English translation, "dans sa vieillesse" English translation, "dans ses rêves (film)" English translation, "dans ses rêves (téléfilm)" English translation, "dans son coin natal" English translation, "dans son ensemble" English translation, "dans son intégralité" English translation, "dans son temps" English translation